Laurence came over every Wednesday and Saturday night; Gillian came every Tuesday and Thursday; Sally came every Monday and Sunday; another friend of Liesl’s, Nathan, came every Friday. When they were there, they would cook or clean, and Liesl and I would sit with Jacob and talk to him. He had stopped growing sometime in the lastyear, and his arms and legs had gone soft from lack of use: they were floppy, boneless even, and you had to make sure that when you held him, you held his limbs close to you, or they would simply dangle off of him and he would look dead. He had stopped opening his eyes at all in early September, although sometimes they would leak fluids: tears, or a clumpy, yellowish mucus. Only his face remained plump, and that was because he was on such massive doses of steroids. One drug or another had left him with an eczematic rash on his cheeks, candied-red and sandpapery, that was always hot and rough to the touch.
My father and Adele moved in with us in mid-September, and I couldn’t look at him. I knew he knew what it was like to see children dying; I knew how much it hurt him that it was my child. I felt as if I had failed: I felt that I was being punished for not wanting Jacob more passionately when he had been given to us. I felt that if I had been less ambivalent about having children, this never would have happened; I felt that I was being reminded of how foolish and stupid I’d been to not recognize what a gift I’d been given, a gift that so many people yearned for and yet I had been willing to send back. I was ashamed—I would never be the father my father was, and I hated that he was here witnessing my failings.
Before Jacob had been born, I had asked my father one night if he had any words of wisdom for me. I had been joking, but he took it seriously, as he took all questions I asked him. “Hmm,” he said. “Well, the hardest thing about being a parent is recalibration. The better you are at it, the better you will be.”
At the time, I had pretty much ignored this advice, but as Jacob got sicker and sicker, I thought of it more and more frequently, and realized how correct he was. We all say we want our kids to be happy, only happy, and healthy, but we don’t want that. We want them to be like we are, or better than we are. We as humans are very unimaginative in that sense. We aren’t equipped for the possibility that they might be worse. But I guess that would be asking too much. It must be an evolutionary stopgap—if we were all so specifically, vividly aware of what might go horribly wrong, we would none of us have children at all.
When we first realized that Jacob was sick, that there was something wrong with him, we both tried very hard to recalibrate, and quickly. We had neversaidthat we wanted him to go to college, for example; we simply assumed he would, and to graduate school as well,because we both had. But that first night we spent in the hospital, after his first seizure, Liesl, who was always a planner, who had a brilliant ability to see five steps, ten steps, ahead, said, “No matter what this is, he can still live a long and healthy life, you know. There are great schools we can send him to. There are places where he can be taught to be independent.” I had snapped at her: I had accused her of writing him off so quickly, so easily. Later, I felt ashamed about this. Later, I admired her: I admired how rapidly, how fluidly, she was adjusting to the fact that the child she thought she would have was not the child she did have. I admired how she knew, well before I did, that the point of a child is not what you hope he will accomplish in your name but the pleasure that he will bring you, whatever form it comes in, even if it is a form that is barely recognizable as pleasure at all—and, more important, the pleasure you will be privileged to bring him. For the rest of Jacob’s life, I lagged one step behind Liesl: I kept dreaming he would get better, that he would return to what he had been; she, however, thought only about the life he could have given the current realities of his situation. Maybe he could go to a special school. Okay, he couldn’t go to school at all, but maybe he could be in a playgroup. Okay, he wouldn’t be able to be in a playgroup, but maybe he would be able to live a long life anyway. Okay, he wouldn’t live a long life, but maybe he could live a short happy life. Okay, he couldn’t live a short happy life, but maybe he could live a short life with dignity: we could give him that, and she would hope for nothing else for him.
I was thirty-two when he was born, thirty-six when he was diagnosed, thirty-seven when he died. It was November tenth, just less than a year after his first seizure. We had a service at the university, and even in my deadened state, I saw all the people—our parents, our friends and colleagues, and Jacob’s friends, first graders now, and their parents—who had come, and had cried.
My parents went home to New York. Liesl and I eventually went back to work. For months, we barely spoke. We couldn’t even touch each other. Part of it was exhaustion, but we were also ashamed: of our mutual failure, of the unfair but unshakable feeling that each of us could have done better, that the other person hadn’t quite risen to the occasion. A year after Jacob died, we had our first conversation about whether we should have another child, and although it began politely, it ended awfully, in recriminations: about how I had never wanted Jacobin the first place, about how she had never wanted him, about how I had failed, about how she had. We stopped talking; we apologized. We tried again. But every discussion ended the same way. They were not conversations from which it was possible to recover, and eventually, we separated.
It amazes me now how thoroughly we stopped communicating. The divorce was very clean, very easy—perhaps too clean, too easy. It made me wonder what had brought us together before Jacob—had we not had him, how and for what would we have stayed together? It was only later that I was able to remember why I had loved Liesl, what I had seen and admired in her. But at the time, we were like two people who’d had a single mission, difficult and draining, and now the mission was over, and it was time for us to part and return to our regular lives.
For many years, we didn’t speak—not out of acrimony, but out of something else. She moved to Portland. Shortly after I met Julia, I ran into Sally—she had moved as well, to Los Angeles—who was in town visiting her parents and who told me that Liesl had remarried. I told Sally to send her my best, and Sally said she would.
Sometimes I would look her up: she was teaching at the medical school at the University of Oregon. Once I had a student who looked so much like what we had always imagined Jacob would look like that I nearly called her. But I never did.
And then, one day, she called me. It had been sixteen years. She was in town for a conference, and asked if I wanted to have lunch. It was strange, both foreign and instantly familiar, to hear her voice again, that voice with which I’d had thousands of conversations, about things both important and mundane. That voice I had heard sing to Jacob as he juddered in her arms, that voice I had heard say “This is the best one yet!” as she took a picture of the day’s tower of blocks.
We met at a restaurant near the medical college’s campus that had specialized in what it had called “upscale hummus” when she was a resident and which we had considered a special treat. Now it was a place that specialized in artisanal meatballs, but it still smelled, interestingly, of hummus.
We saw each other; she looked as I had remembered her. We hugged and sat. For a while we spoke of work, of Sally and her new girlfriend, of Laurence and Gillian. She told me about her husband, an epidemiologist, and I told her about Julia. She’d had another child, agirl, when she was forty-three. She showed me a picture. She was beautiful, the girl, and looked just like Liesl. I told her so, and she smiled. “And you?” she asked. “Did you ever have another?”
I did, I said. I had just adopted one of my former students. I could see she was surprised, but she smiled, and congratulated me, and asked me about him, and how it had happened, and I told her.
“That’s great, Harold,” she said, after I’d finished. And then, “You love him a lot.”
“I do,” I said.
I would like to tell you that it was the beginning of a sort of second-stage friendship for us, that we stayed in touch and that every year, we would talk about Jacob, what he could have been. But it wasn’t, though not in a bad way. I did tell her, in that meeting, about that student of mine who had so unnerved me, and she said that she understood exactly what I meant, and that she too had had students—or had simply passed young men in the street—whom she thought she recognized from somewhere, only to realize later that she had imagined they might be our son, alive and well and away from us, no longer ours, but walking freely through the world, unaware that we might have been searching for him all this time.
I hugged her goodbye; I wished her well. I told her I cared about her. She said all the same things. Neither of us offered to stay in touch with the other; both of us, I like to think, had too much respect for the other to do so.
But over the years, at odd moments, I would hear from her. I would get an e-mail that read only “Another sighting,” and I would know what she meant, because I sent her those e-mails, too: “Harvard Square, appx 25-y-o, 6′2″, skinny, reeking of pot.” When her daughter graduated from college, she sent me an announcement, and then another for her daughter’s wedding, and a third when her first grandchild was born.
I love Julia. She was a scientist too, but she was always so different from Liesl—cheery where Liesl was composed, expressive where Liesl was interior, innocent in her delights and enthusiasms. But as much as I love her, for many years a part of me couldn’t stop feeling that I had something deeper, something more profound with Liesl. We had made someone together, and we had watched him die together. Sometimes I felt that there was something physical connecting us, a long rope that stretched between Boston and Portland: when she tugged on her end, Ifelt it on mine. Wherever she went, wherever I went, there it would be, that shining twined string that stretched and pulled but never broke, our every movement reminding us of what we would never have again.
After Julia and I decided we were going to adopt him, about six months before we actually asked him, I told Laurence. I knew Laurence liked him a great deal, and respected him, and thought he was good for me, and I also knew that Laurence—being Laurence—would be wary.
He was. We had a long talk. “You know how much I like him,” he said, “but really, Harold, how much do youactuallyknow about this kid?”
“Not much,” I said. But I knew he wasn’t Laurence’s worst possible scenario: I knew he wasn’t a thief, that he wasn’t going to come kill me and Julia in our bed at night. Laurence knew this, too.
Of course, I also knew, without knowing for certain, without any real evidence, that something had gone very wrong for him at some point. That first time you were all up in Truro, I came down to the kitchen late one night and found JB sitting at the table, drawing. I always thought JB was a different person when he was alone, when he was certain he didn’t have to perform, and I sat and looked at what he was sketching—pictures of all of you—and asked him about what he was studying in grad school, and he told me about people whose work he admired, three-fourths of whom were unknown to me.
As I was leaving to go upstairs, JB called my name, and I came back. “Listen,” he said. He sounded embarrassed. “I don’t want to be rude or anything, but you should lay off asking him so many questions.”
I sat down again. “Why?”
He was uncomfortable, but determined. “He doesn’t have any parents,” he said. “I don’t know the circumstances, but he won’t even discuss it with us. Not with me, anyway.” He stopped. “I think something terrible happened to him when he was a kid.”
“What kind of terrible?” I asked.
He shook his head. “We’re not really certain, but we think it must be really bad physical abuse. Haven’t you noticed he never takes off his clothes, or how he never lets anyone touch him? I think someone musthave beat him, or—” He stopped. He was loved, he was protected; he didn’t have the courage to conjure what might have followed thator, and neither did I. But I had noticed, of course—I hadn’t been asking to make him uncomfortable, but even when I saw that itdidmake him uncomfortable, I hadn’t been able to stop.
“Harold,” Julia would say after he left at night, “you’re making him uneasy.”