“He wants to know what job you had before the army,” I say in a low whisper, similar to how I translate in meetings with Gammell.
“Sa cosa sto dicendo. Lascia che quest’uomo parli,” papà orders.He knows what I’m saying. Let the man speak.
“Scusa, papà,” I say, my cheeks hot.
“I think I get the drift,” Tom reassures me, and then hands me the bouquet of roses with baby’s breath wedged between the large fragrant blossoms. “By the way, hi.”
“Hi,” I say, taking the flowers with a restrained smile. Papà stamps his cane to get Tom’s attention.
“My apologies, sir. Yes. I have a job back home, but I’m also going to school. Law school.” He speaks slowly, which makes it easier to continue listening as I take the flowers into the kitchen to put them in a vase.
“Law school? For policeman?” Papà asks, and I understand the confusion. I return to the front room and position myself between the two men in case I’m needed.
“Lawyer? Attorney?” Tom explains.
“Ah—avvocato?” Papà asks to confirm.
“Yes, papà.Avvocato.”
“Ah-ha,” he says, proud of himself for figuring it out on his own. “This is good job, no? Your father—is he also a—” He gestures at me to help.
“Lawyer?”
“Si. Lawyer.”
Tom, hands behind his back now, shakes his head. “No, he’s more of a ... businessman.”
“Business is good. And you—Italiano?” he asks like it’s the last item to check off his wish list. I can see his sense of humor shining through, but I’m not sure Tom picks up on it.
“Italiano?”
Papà gives me the look, and I fill in again. “He wants to know if you’re Italian.”
“Ha. Sorry, no.” He addresses papà. “My father’s from Ohio? Does that help?”
“Eh?” Papà says, clearly having no idea what nationality this “Ohio” would fall under.
“It’s fine. He was joking. He knows you’re not Italian,” I clarify to Tom, even though I know it was only partially in jest, and then turn to my father.
“Papà, Tom e io dobbiamo andare presto,” I say, letting him know we need to leave soon. I’ve done my due diligence as a good daughter. Tom’s been far more impressive than I’d expected, and it’s better to cut our losses now and leave before something starts to unravel.
“Okay okay okay,” he says in English but so rapidly it sounds like he made up a new word. “Home by ten,” he says to Tom, pointing at him with his crooked left index finger.
“Yes, sir,” he says like a good soldier. He turns to grab his hat off the love seat, and papà whispers to me in Italian.
“What is on your mouth? You look like a street walker.”
In the haze of the interrogation and distracted by Tom, I forgot about the lipstick.
“Sorry, papà ... I ...”
“Excuse me, sir,” Tom interjects, and papà turns away from the blazing red paint on my lips. “I almost forgot. My uncle sent this last month from Cuba. I thought you might like them.”
Tom gives him a paper-covered box that papà hands over to me, leaning into his cane, which tells me he’s tiring quickly. That’s likely why he’s not pushing back harder on my lipstick or interrogating Tom about his intentions. I open the hinged cover, revealing stacked rows of rolled cigars; the earthy smell fills my nose. It hits papà a moment later, and he grunts.
“Per me?”For me?
“Yes, papà,” I say in English before transitioning into Italian. “I’ll put them in the kitchen, but only one tonight. All right?”